2005年08月09日

論争を作る

毛布を片時も手放さないlinus 。祖母はlinus の姉を通して譲歩案を出すが...。

grandma says shell make a deal with you

(「おばあちゃんがあんたと取り引きしたいって」)。

・deal :「論争する」「売買する」。make a deal with 〜「〜と取り引きをする」。

「取り引きって?」「毛布を持ち歩くのをやめたら、あんたのやってるチャリティーに10ドル寄付するってよ」。さあどうするlinus 。

[広告]英語の壁を突き破る5つの非常識な常識


posted by 筆者 at 19:26| Comment(0) | Peanuts ( Snoopy ) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。