2005年08月11日

あれは簡単

marvin より。飼っている犬が、隠した骨を見つけられずに難儀している場面。marvin が「くんくん嗅ぎ回って掘り出すだけなのに、何をそんなに悩んでるの」と聞くと犬はこう答える。

im afraid its not that simple

(「そんなに簡単にはいかないんだよ」)。

im afraid :「私は恐れる」。ここでは、「残念ながら」。
that :「あれ」。ここでは、「それほど」。he isnt that rich 「そんなに裕福ではない」。

「鮮度を保つために、袋詰めにしちゃったからさあ」だって。それじゃ犬の嗅覚も及ばないよね。


posted by 筆者 at 23:14| Comment(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月10日

後ろに切る

司令官についての噂は本当なのか?部下がさっそく秘書に確認するが...。

i hear the general has cut back his work hours

(「司令官が労働時間を減らしたって?」)

・cut back 「削減する、切り詰める」。

「ええ。もっと家族と過ごしたいそうよ」と秘書。感心な話だが、司令官の言う『家族』とは、実はゴルフ仲間の事なのだった。
posted by 筆者 at 21:05| Comment(0) | Beetle Bailey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月09日

論争を作る

毛布を片時も手放さないlinus 。祖母はlinus の姉を通して譲歩案を出すが...。

grandma says shell make a deal with you

(「おばあちゃんがあんたと取り引きしたいって」)。

・deal :「論争する」「売買する」。make a deal with 〜「〜と取り引きをする」。

「取り引きって?」「毛布を持ち歩くのをやめたら、あんたのやってるチャリティーに10ドル寄付するってよ」。さあどうするlinus 。

[広告]英語の壁を突き破る5つの非常識な常識
posted by 筆者 at 19:26| Comment(0) | Peanuts ( Snoopy ) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。